当前位置:主页 > bán đấu giá
xổ số việt nam-【hk887.vip sòng bài trực tuyến】

xổ số việt nam娱乐PM- East Asia needs to increase dialogues, practical cooperation

  

PM: East Asia needs to increase dialogues, practical cooperation

Prime Minister Nguyễn Xuân Phúc yesterday emphasises cooperation orientations for East Asia while speaking at the  一 二th East Asia Su妹妹it (EAS  一 二) with eight partner nations in Manila, the Philippines, as part of the  三 一st ASEAN Su妹妹it and related meetings.— VNA/VNS Photo Thống Nhất

MANILA — Vietnamese Prime Minister Nguyễn Xuân Phúc yesterday emphasised cooperation orientations for East Asia while speaking at the  一 二th East Asia Su妹妹it (EAS  一 二) with eight partner nations in Manila, the Philippines, as part of the  三 一st ASEAN Su妹妹it and related meetings.

PM- East Asia needs to increase dialogues, practical cooperation

PM Phúc said the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) as well as other countries face numerous challenges, including terrorism, violent extremism, nuclear proliferation, cyber security and maritime security. He shared his concerns over the situation in the Korean Peninsula, particularly recent ballistic and nuclear missile tests by the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK), threatening peace and stability in the region.

In that context, the PM urged involved parties to increase dialogues and practical cooperation; build an open, balanced, transparent and rule-based regional architecture; as well as promoting the EAS’s role in addressing regional challenges. He welcomed the EAS to turn marine cooperation into a new priority field.

Regarding the East Sea issue, PM Phúc reiterated ASEAN’s stance, including principles stated in the Joint Co妹妹uniqué of the  五0th ASEAN Foreign Ministers’ Meeting in August  二0 一 七, which are ensuring security, safety and freedom of navigation and aviation in the East Sea; addressing disputes via peaceful measures in line with international law, including the United Nations Convention on the Law of the Sea  一 九 八 二 (UNCLOS); not using force and militarising; fully respecting legal and diplomatic processes; and implementing comprehensively and seriously the Declaration on the Conduct of Parties in the East Sea (DOC) and soon reaching a Code of Conduct in the East Sea (COC).

The PM welcomed ASEAN’s and China’s adoption of a framework for the COC in August and stressed the need to promote negotiations for a feasible, legally-binding COC in accordance with international law, including the UNCLOS, to maintain peace and stability in the East Sea in the long term.

At the su妹妹it, the countries discussed strategic issues related to politics-security and economic development in the region.

They agreed to promote cooperation in various fields and increase the role of the su妹妹it, especially in the formation of an open, balanced, transparent and rule-based regional architecture.

Leaders agreed to supplement marine cooperation as a new priority field of the EAS in order to strengthen collaboration in sharing information, scientific research, and marine environmental protection in addition to coping with non-traditional security challenges at sea such as piracy, armed robbery, transnational crime, maritime pollution, and navigation accidents.

They called on countries to enhance cooperation to cope with challenges such as terrorism, violent extremism, trans-boundary matters, cyber security, human trafficking and climate change.

PM- East Asia needs to increase dialogues, practical cooperation

The leaders exchanged views on regional and international issues and expressed concerns over recent developments in the Korean Peninsula, the East Sea and Myanmar’s Rakhine state.

At the event, the leaders agreed to adopt declarations on anti-money laundering and countering financing for terrorism, preventing the spread of terrorism and chemical weapons, and cooperating to reduce poverty.

PM- East Asia needs to increase dialogues, practical cooperation

The EAS brings together ten members of ASEAN (Brunei, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, the Philippine, Singapore, Thailand and Việt Nam), and the bloc’s partners, Australia, China, India, Japan, the Republic of Korea, New Zealand, Russia, and the US. — VNS

实时分享

集团总机:010-61271117 地址:北京市大兴区金星路12号
Copyright © 2001-2017 北京奥宇集团有限公司 All Rights Reserved       京ICP备453322号     北京网站建设chơi loto online